Как юмор помогает видеть жизнь со всех сторон? Беседа Рэйна Уилсона и Садхгуру
СадхгуруOctober 22, 202400:17:36

Как юмор помогает видеть жизнь со всех сторон? Беседа Рэйна Уилсона и Садхгуру

Чувство юмора – один из радостных аспектов нашей жизни. Смех помогает преодолевать трудности и расширяет наш кругозор. В новом эпизоде Рэйн Уилсон, звезда сериала «Офис», любопытствует у Садхгуру о его шутках и о том, как не попасть в ловушку старости. Онлайн-программа Садхгуру «Внутренняя Инженерия»:https://innerengineering.sadhguru.org/ru Приложение Садхгуру теперь доступно на русском! Получите доступ к мудрости Садхгуру и бесплатным медитациям в любое время и в любом месте, с вашего телефона и на вашем языке: https://sadhguru.app.link/ru Официальная страница Садхгуру ВКонтакте: https://vk.com/Sadhguru Садхгуру в Инстаграм на русском:https://www.instagram.com/sadhguru.russian/ Официальная страница Садхгуру ВКонтакте: https://vk.com/Sadhguru Страница на Facebook на русском: http://facebook.com/SadhguruRussian Telegram: https://t.me/SadhguruRussia Бесплатные практики иша-упа-йоги онлайн: https://goo.gl/7t5PiM Йогин, мистик и провидец, Садхгуру — духовный лидер с особыми взглядами. Его жизнь и работа, представляющая собой удивительное сочетание глубины и практической направленности, служит напоминанием о том, что Йога — это современная наука, жизненно актуальная для нашего времени. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Чувство юмора – один из радостных аспектов нашей жизни. Смех помогает преодолевать трудности и расширяет наш кругозор. В новом эпизоде Рэйн Уилсон, звезда сериала «Офис», любопытствует у Садхгуру о его шутках и о том, как не попасть в ловушку старости.


Онлайн-программа Садхгуру «Внутренняя Инженерия»:https://innerengineering.sadhguru.org/ru

Приложение Садхгуру теперь доступно на русском! Получите доступ к мудрости Садхгуру и бесплатным медитациям в любое время и в любом месте, с вашего телефона и на вашем языке: https://sadhguru.app.link/ru

Официальная страница Садхгуру ВКонтакте: https://vk.com/Sadhguru

Садхгуру в Инстаграм на русском:https://www.instagram.com/sadhguru.russian/

Официальная страница Садхгуру ВКонтакте: https://vk.com/Sadhguru 

Страница на Facebook на русском: http://facebook.com/SadhguruRussian

Telegram: https://t.me/SadhguruRussia 

Бесплатные практики иша-упа-йоги онлайн: https://goo.gl/7t5PiM

Йогин, мистик и провидец, Садхгуру — духовный лидер с особыми взглядами. Его жизнь и работа, представляющая собой удивительное сочетание глубины и практической направленности, служит напоминанием о том, что Йога — это современная наука, жизненно актуальная для нашего времени.

Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

[00:00:00] Я даже не знаю, как начать интервью с Гуру

[00:00:02] На небе уже есть тучи, вам просто нужно пролиться дождем

[00:00:09] Как вы стали Гуру? Как это делается? Могу ли я стать Гуру?

[00:00:15] Свет не может появиться и сказать «Я свет». Вам нужно сиять, тогда вы будете светом

[00:00:24] Что бы вы хотели сказать молодежи Соединенных Штатов?

[00:00:28] Молодость — это активная часть жизни

[00:00:32] Вам нужно оставаться молодыми

[00:00:35] Это значит, что вы не должны делать умозаключений

[00:00:38] Я даже не знаю, как начать интервью с Гуру

[00:00:45] На небе уже есть тучи, вам просто нужно пролиться дождем

[00:00:50] Шутка о дожде очень подходит, чтобы начать интервью

[00:00:53] Но раз вы шутите о дожде, я пошучу о Гуру

[00:00:56] Как вы стали Гуру?

[00:01:00] Как это делается? Могу ли я стать Гуру?

[00:01:03] Каков путь к становлению себя в качестве Гуру?

[00:01:07] Вы не стремитесь быть Гуру

[00:01:10] Когда люди видят, что ваше наставление ценное, они могут назвать вас Гуру

[00:01:17] Вот как

[00:01:21] Слово Гуру означает «тот, кто рассеивает тьму»

[00:01:26] Свет не может появиться и сказать «Я свет», вам нужно сиять

[00:01:30] Тогда вы гудите светом

[00:01:35] Замечательно, замечательно

[00:01:36] Мне нравится это

[00:01:36] Нравится такое сравнение

[00:01:38] Я немного ознакомился с тем, что вы делаете

[00:01:42] Когда готовился к этой беседе

[00:01:43] И я очень рад возможности поговорить с вами

[00:01:46] Я знаю, что мы уже говорили об этом как-то

[00:01:49] Мне очень нравится послание, которое заложено в сердце ваших наставлений

[00:01:53] И я люблю то, как вы удивительно, самоиронично шутите

[00:01:58] Я тоже использую чувство юмора в своей работе

[00:02:02] Насколько важен юмор в обучении людей духовным и психологическим истинам?

[00:02:11] Я никогда это так не рассматривал

[00:02:13] Я считаю

[00:02:19] Что если вы радостны

[00:02:21] То, конечно, будете смотреть на все со всех сторон

[00:02:24] Одна сторона всегда более светлая

[00:02:27] Если сейчас взглянуть на планету

[00:02:30] То видно, что у нас утро, а у кого-то другого — ночь

[00:02:33] Одна сторона светлая, другая темная

[00:02:35] Такова природа существования

[00:02:37] В каждой ситуации есть темная сторона, полутень

[00:02:40] И очень светлая сторона

[00:02:44] Не получится пренебрегать темной стороной

[00:02:46] И стараться всегда быть смешным, чтобы чего-то достичь

[00:02:49] Или наоборот замечать только темную сторону

[00:02:51] И так чего-то добиться

[00:02:52] Важно, чтобы у людей была более целостная картина происходящего

[00:02:56] Ведь в жизни никогда не будет ничего идеального

[00:03:01] Сейчас в Америке

[00:03:03] Многие видят эту темноту

[00:03:05] И чувствуют, что не в состоянии справиться с ней

[00:03:11] Темные времена настали в политике

[00:03:14] В том, что касается расовой и социальной справедливости

[00:03:18] Экологии

[00:03:20] А еще очень пугает мировая пандемия

[00:03:23] Это тоже тяжело

[00:03:26] Как у вас получается находить свет в этой тьме?

[00:03:29] Я думал, в Калифорнии довольно солнечно

[00:03:31] Мне казалось, там не так уж и темно

[00:03:36] Люди ошибочно принимают свое психологическое состояние

[00:03:40] За существующую реальность

[00:03:43] Экзистенциальная реальность — это то, что есть на самом деле

[00:03:46] То, как вы отражаете ее в своем уме

[00:03:48] Зависит от того, насколько темным является ваше зеркало

[00:03:52] Поэтому очень важно видеть жизнь такой, какая она есть

[00:03:56] А не такой, как вы ее себе представляете

[00:03:58] Потому что вы можете выдумать что угодно

[00:04:00] Вы можете сделать ужасным даже такую простую вещь, как восход солнца

[00:04:03] У вас может появиться мысль «Оно поднимается и собирается убить меня»

[00:04:08] Некоторые люди так и считают

[00:04:09] Когда солнце садится, кто-то считает, что наступает конец света

[00:04:13] Если вы не помните того, что было вчера, тогда закат действительно выглядит как конец света

[00:04:19] Зима тоже похожа на конец света

[00:04:22] Безусловно, за ней придет весна, такова реальность жизни

[00:04:25] Но у себя в уме вы можете придумать совершенно другое

[00:04:28] Самое главное

[00:04:30] Я думаю, что люди из западных стран

[00:04:32] Придают слишком много значения своим мыслям и эмоциям

[00:04:37] Ваши мысли и эмоции — это ваша личная психологическая драма

[00:04:41] Вы можете управлять ей, как хотите

[00:04:43] Но вы думаете, что это и есть реальность

[00:04:47] То, что вы думаете и чувствуете, не является реальностью

[00:04:51] Это лишь то, что вы придумали в своем уме

[00:04:53] Вы можете придумывать что угодно

[00:04:55] Сейчас в Соединенных Штатах мы наблюдаем среди молодежи

[00:04:58] Такое обострение психологических расстройств, с которым мир ранее не сталкивался

[00:05:04] Статистика повышенной тревожности

[00:05:07] Депрессии, одиночества

[00:05:10] Самоубийств и суицидальных мыслей среди молодежи зашкаливает

[00:05:15] Она практически не поддается измерению

[00:05:21] Мне очень нравится слушать ваши беседы

[00:05:24] Особенно о радости, как ее достичь

[00:05:27] О том, как изменить себя изнутри

[00:05:30] Как перестроить свой внутренний мир

[00:05:32] Что вы можете сказать людям, которые, возможно, страдают от таких психологических расстройств?

[00:05:41] Дело в том, что каждый переживаемый человеком опыт имеет под собой химическую основу

[00:05:48] С этой точки зрения, человек представляет собой самую сложную химическую лабораторию на планете

[00:05:56] Если в вашем распоряжении настолько сложная структура или организм

[00:06:02] Или можете даже назвать это заводом или фабрикой

[00:06:06] Тогда вопрос лишь в том, толковый ли вы руководитель или никчемный

[00:06:10] Вот и все

[00:06:13] Если вы знаете, как управлять химией этого организма

[00:06:18] Выберете ли вы химию радости или химию страданий?

[00:06:22] Что бы вы выбрали?

[00:06:23] Химию душевного спокойствия или химию сумасшествия?

[00:06:26] Что вы выберете?

[00:06:27] Я знаю, что выбор очевиден для каждого

[00:06:29] Так почему же вы не можете выбрать?

[00:06:31] Вот на что нам нужно обратить внимание

[00:06:33] Если необходимо понять, почему же вы не можете сделать правильный выбор

[00:06:37] То нужно посмотреть, что вы едите, что попадает в ваш организм

[00:06:42] Как питаются американцы?

[00:06:45] Понятие изобилия для индивида, общества или нации

[00:06:50] По сути, состоит в том, что вначале человек стремится к изобилию

[00:06:54] Потому что это дает ему возможность выбора в питании

[00:06:58] Позже появляется выбор в образе жизни

[00:07:00] Соединенные Штаты во многих отношениях являются

[00:07:03] Самой богатой страной на планете

[00:07:06] Там есть возможность выбирать питание и образ жизни

[00:07:12] Но какую пищу люди выбирают?

[00:07:16] Та еда, которую они выбрали

[00:07:19] Совершенно точно наносит им вред

[00:07:21] То, что вы привносите в свой организм

[00:07:24] То, как вы сидите, как стоите, как дышите, чем занимаетесь

[00:07:28] Все неправильно

[00:07:29] Управление химическим составом — это в том числе еда

[00:07:32] То, что вы потребляете

[00:07:34] Говоря простыми словами

[00:07:35] Я не собираюсь сейчас подробно говорить о питании

[00:07:38] Но даже если говорить о простых вещах

[00:07:40] Если сегодня спросить детсадовского ребенка

[00:07:44] Нужен ли телу для здоровья кислород или углекислый газ?

[00:07:48] Он знает, что нужен кислород

[00:07:49] По крайней мере, читал об этом в книге

[00:07:53] Но на сегодняшний день

[00:07:55] В США

[00:07:56] Безеровные напитки стали национальной культурой

[00:08:00] Вы постоянно потребляете углекислый газ

[00:08:02] Хотя даже маленькому ребенку известно, что телу нужен кислород

[00:08:05] Поэтому

[00:08:06] Я даже удивлен, что показатели еще не так уж высоки

[00:08:11] Злоупотребление алкоголем

[00:08:12] Та пища, которую мы едим

[00:08:16] Полуфабрикаты, которые употребляют люди

[00:08:18] Почти все, что они едят, приготовлено месяц назад

[00:08:22] Вы не можете так питаться

[00:08:24] И быть психически здоровым

[00:08:26] Это невозможно

[00:08:28] Ах вы

[00:08:30] Да, я с вами

[00:08:34] Они органические

[00:08:36] Это неважно

[00:08:37] Они сделаны месяц назад

[00:08:41] Итак, месяц

[00:08:44] Вы говорите, нужна более свежая еда

[00:08:48] Не более свежая

[00:08:50] А просто свежая

[00:08:51] Свежая еда

[00:08:52] Да

[00:08:52] Это то, что нужно телу

[00:08:54] То есть

[00:08:55] То, что вы собираете с огорода

[00:08:56] И тут же едите

[00:08:57] Нет, не настолько свежая

[00:08:59] Вам нужно ее хотя бы помыть

[00:09:04] А что такое повышенная тревожность?

[00:09:08] И как с ней справиться?

[00:09:10] Человек обладает двумя базовыми способностями

[00:09:13] Которые очень важны

[00:09:15] Они свойственны только людям

[00:09:17] Они делают нас теми, кто мы есть

[00:09:19] Одна из них — яркая память

[00:09:23] Благодаря ей наша жизнь так богата

[00:09:26] Ни у одного другого существа на планете

[00:09:28] Нет такой яркой памяти, как у нас

[00:09:33] Благодаря такой замечательной памяти

[00:09:34] У нас потрясающее воображение

[00:09:37] Если бы у нашего ума

[00:09:40] Не было такой детальной памяти

[00:09:42] Мы бы не были способны к воображению

[00:09:45] Воображение — это всего лишь продолжение памяти

[00:09:49] Так от чего же люди страдают в своей жизни?

[00:09:54] Они все еще страдают от того, что произошло 10 дней назад

[00:09:57] Мы жалуемся природе

[00:09:59] Зачем ты нас создала?

[00:10:00] Лучше бы ты оставила нас дождевыми червями

[00:10:03] Тогда мы были бы счастливы

[00:10:04] По крайней мере, от нас была бы польза окружающей среде

[00:10:06] Это бы очень помогло Калифорнии

[00:10:08] Это очень смешно

[00:10:09] Прекрасно

[00:10:10] Ваша организация, Иша Фаундейшн

[00:10:14] Занимается вопросами здоровья и питания

[00:10:17] А также образования и охраны окружающей среды

[00:10:21] Не могли бы вы рассказать немного о том, что вы делаете для окружающей среды?

[00:10:26] Вся эта деятельность, связанная с заботой об окружающей среде

[00:10:29] Началась в 1998 году

[00:10:34] Специалисты из ООН сделали прогноз

[00:10:40] Что к 2025 году

[00:10:43] 60% территории штата, в котором я живу

[00:10:46] С самого южного штата Индии

[00:10:48] Превратится в пустыню

[00:10:51] Я вообще-то не люблю прогнозы

[00:10:54] Будь то астрологические, экологические, политические, экономические

[00:10:58] Мне не нравятся прогнозы

[00:11:00] Потому что они делаются на основе

[00:11:02] Мертвой, холодной статистики

[00:11:04] Они упускают то, что находится в сердцах людей

[00:11:08] Потому что именно то, о чем люди думают сегодня

[00:11:10] Станет их будущим

[00:11:12] А не то, что они делали в прошлом

[00:11:13] Поэтому мне не понравился их прогноз

[00:11:17] Я решил проверить все сам

[00:11:19] Я проехался по штату, чтобы посмотреть разные районы

[00:11:22] И я понял, что специалисты ошиблись

[00:11:25] Потому что я увидел, что это случится гораздо раньше 2025 года

[00:11:31] Намного раньше

[00:11:33] Потому что три главных реки почти полностью пересохли

[00:11:36] Очень много ручьев, небольших речек, которые были их притоками, высохли

[00:11:40] И опустынивание происходило чрезвычайно быстро

[00:11:43] У пальм опадала крона

[00:11:46] Потому что они не могли найти воду

[00:11:48] У нас всегда говорили, что если пальма умирает

[00:11:52] Значит, жди беды

[00:11:55] Потому что она может найти воду где угодно

[00:11:58] Даже совсем каплю

[00:11:59] Она может выжить в пустыне

[00:12:01] Поэтому если у пальмы начинает опадать крона

[00:12:04] Значит, определенно надвигается катастрофа

[00:12:08] Поскольку скважины уходят на глубину 300-400 метров

[00:12:12] И высасывают всю воду

[00:12:14] Растительность погибает

[00:12:15] Ни одно дерево не может пустить корни на глубину 300 метров

[00:12:19] Да

[00:12:19] Потом я понял, как это исправить

[00:12:23] И провел 6 лет высаживая деревья в головах людей

[00:12:26] А это самая сложная почва на планете

[00:12:32] Когда мы успешно справились с этим за 6 лет

[00:12:35] Пересадить деревья на почву оказалось легко

[00:12:37] Я провел один простой процесс

[00:12:40] Я искал, как это сделать

[00:12:42] Для эксперимента я выбрал холм

[00:12:44] Который находился у нас за центром

[00:12:49] Там были вырублены все деревья

[00:12:51] Наверное, 25-30 лет назад

[00:12:53] Остались в основном бамбук и кустарники

[00:12:55] Но деревьев не было

[00:12:57] Кто-то их срубил

[00:13:00] Я провел этот эксперимент

[00:13:02] В течение 23-24 дней

[00:13:04] Мне помогали примерно 4-4,5 тысячи волонтеров

[00:13:08] Все, что я сделал

[00:13:09] Это обеспечило их двухразовым питанием

[00:13:11] И научил одной песне

[00:13:12] И мы посадили более 6 миллионов деревьев

[00:13:15] Сегодня они уже выросли

[00:13:16] Если вы к нам приедете, то увидите их

[00:13:19] Этим деревьям в лесу около 20 лет

[00:13:22] Температура летом у нас в центре

[00:13:24] Снизилась на 3-4 градуса

[00:13:27] Вот каким изменением это привело

[00:13:29] Я решил проверить, сможем ли мы вдохновить

[00:13:32] Еще больше людей на такое

[00:13:33] И тогда мы начали компанию

[00:13:36] Когда я пробовал общаться с людьми в деревнях

[00:13:40] Они не понимали, о чем я говорю

[00:13:41] Потому что у них были свои повседневные заботы

[00:13:44] Они думали, как выжить

[00:13:45] Их волновали проблемы сельского хозяйства

[00:13:47] Экономики

[00:13:48] Так много проблем

[00:13:50] Какой смысл размышлять о будущем?

[00:13:52] Это же фантастика

[00:13:53] Потому что все думают, что экология

[00:13:55] Это что-то связанное с будущим

[00:13:57] Они не понимают, что это относится к настоящему

[00:14:00] Я поступил просто

[00:14:01] Я собрал тысячи людей

[00:14:03] Усадил их и провел через определенный

[00:14:05] Из-за нехватки слов назовем это

[00:14:07] Духовный процесс

[00:14:08] Когда они сидят, дышат

[00:14:11] И на своем опыте понимают

[00:14:13] Что то, что они выдыхают, вдыхает дерево

[00:14:16] А то, что выдыхает дерево, вдыхают они

[00:14:18] То, что я выдыхаю, вдыхает дерево

[00:14:21] А то, что выдыхает дерево, вдыхая я

[00:14:24] Такова реальность

[00:14:25] Таким образом, одна половина ваших легких

[00:14:27] Фактически висит на дереве

[00:14:29] Когда я помог им это испытать

[00:14:31] Теперь их уже не остановить

[00:14:34] Они постоянно сажают и сажают деревья

[00:14:37] Только одна наша организация

[00:14:39] Посадила более 38 миллионов деревьев

[00:14:42] Но благодаря этому движению

[00:14:45] Появилось еще более 200 небольших организаций

[00:14:47] Изначально этот проект назвали Green Hands

[00:14:50] Появилось более 200 других организаций

[00:14:53] Они соперничают друг с другом в том, кто посадит больше деревьев

[00:14:57] Это уже стало культурным явлением

[00:15:00] Совершенно точно, зеленого покрова стало больше

[00:15:02] Мне очень нравится ваше учение за то, что в нем переплетается понимание человека

[00:15:11] Понимание основ управления человеческим существом изнутри

[00:15:15] И в то же время ваша страсть и работа в сфере экологии

[00:15:20] Затрагивающая буквально миллионы, десятки или сотни миллионов людей

[00:15:26] Это очень вдохновляет

[00:15:28] Спасибо большое за ту невероятную работу по защите окружающей среды, которую вы осуществляете

[00:15:35] Прежде чем мы закончим, я бы хотел задать последний вопрос

[00:15:39] Что бы вы сказали молодым людям из Соединенных Штатов, которые, возможно, посмотрят это видео?

[00:15:45] Оставайтесь живыми, оставайтесь молодыми

[00:15:47] Вот и все

[00:15:48] Что еще? Они должны понять

[00:15:51] Молодость — это активная часть жизни

[00:15:53] Да

[00:15:55] Они должны оставаться энергичными

[00:15:57] Они держатся за верование и умозаключения

[00:16:00] Потому что чем больше умозаключений вы делаете, тем старее становитесь

[00:16:03] Что такое старость?

[00:16:05] Это просто слишком много умозаключений по поводу всего

[00:16:08] Если вы не делаете выводы обо всем на свете

[00:16:10] Тогда вы готовы видеть все таким, как оно есть

[00:16:13] Переживать жизнь такой, как она есть

[00:16:15] Так вы останетесь молодыми

[00:16:16] Поэтому я говорю, что, во-первых, вы должны остаться в живых во время этой вирусной пандемии

[00:16:21] Это большая ответственность

[00:16:23] Вы должны выжить и убедиться, что все рядом с вами тоже живы

[00:16:26] И вам нужно оставаться молодыми, то есть вы не должны делать умозаключений

[00:16:30] Всегда смотрите на все свежим взглядом

[00:16:32] Большое спасибо

[00:16:33] Благодарю

[00:16:34] Надеюсь, у нас получится встретиться, когда вирус позволит нам это

[00:16:39] Вирус обязательно позволит нам встретиться, и мы покатаемся вместе на мотоциклах

[00:16:43] Благодарю вас

[00:16:44] Спасибо

[00:16:44] Намаскарам